ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА
____________________________________________________________________
(наименование предприятия)
УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ
приказом от Руководитель (заместитель
N ________________ руководителя, главный
__________________ инженер) предприятия
___________ _____________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
_____________________
(дата)
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА
Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от _____________, N __________)
от _____________, N __________)
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К самостоятельному выполнению электрогазосварочных работ допускаются
лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение,
проверку знаний в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение,
специальный талон по пожарной безопасности, группу по электробезопасности не
ниже II, прошедшие инструктаж по охране труда на рабочем месте и освоившие
безопасные методы и приемы выполнения работ. Обучение, инструктажи и проверка
знаний проводятся в соответствии с Положением об обучении, инструктаже и
проверке знаний работников организаций торговли и общественного питания по
вопросам охраны труда.
1.2. Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка предприятия,
выполнять только порученную работу. Запрещается находиться и выполнять работы на
территории организации и рабочем месте в состоянии алкогольного, токсического
или наркотического опьянения (отравления). Курить разрешается только в
специально установленных местах.
1.3. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и
вредные производственные факторы:
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- повышенная температура материалов, воздуха рабочей зоны;
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, повышенная яркость
света;
- повышенный уровень инфракрасной и ультрафиолетовой радиации;
- острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок,
инструментов;
- взрывоопасность смесей ацетилена, пропана, бутана с воздухом или
кислородом.
1.4. Работу выполнять на исправном оборудовании, пользоваться исправными
инструментами и приспособлениями и только по их прямому назначению.
1.5. Работник должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими
средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.
1.6. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, старший по смене, а
также работник, ответственный за пожарную безопасность помещения (территории,
установки и т.п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых
работ в течение 3 - 5 часов после их окончания.
1.7. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет
ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. При проведении огневых работ на временных местах получить оформленный
наряд-допуск.
2.2. Надеть спецодежду (костюм брезентовый, ботинки кожаные или сапоги
кирзовые), куртку надеть с напуском на брюки, брюки - поверх обуви. Подготовить
необходимые средства индивидуальной защиты (рукавицы брезентовые, перчатки
диэлектрические, шлем защитный, щиток защитный лицевой со стеклами-
светофильтрами). Перед выполнением работ на открытом воздухе, сидя или лежа на
земле, бетоне, металле, подготовить теплоизоляционный огнестойкий коврик.
2.3. Освободить место проведения работ и места установки сварочных
агрегатов, баллонов с газами от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от
взрывоопасных материалов и установок в радиусе не менее 10 м, убрать лишние и
мешающие предметы.
2.4. Перед сваркой емкостей (резервуаров, баков и т.п.), в которых
находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся или горючие жидкости, газы,
кислоты и т.п., убедиться в том, что произведена их очистка: промывка горячей
водой с каустической содой, пропарка и просушка До начала сварочных работ каждая
емкость, в том числе и не находившаяся в эксплуатации, должна быть
провентилирована воздухом или продута инертным газом и охлаждена до температуры,
не превышающей 40 град. C.
2.5. Перед выполнением сварочных работ со строительных лесов или подмостей
принять меры против загорания деревянных элементов (путем установки несгораемых
экранов) и попадания брызг расплавленного металла на работающих или проходящих
внизу людей, а также на сгораемые конструкции.
2.6. При необходимости в целях защиты окружающих людей от излучения,
выделяющегося при сварке, разлетающихся искр и окалины оградить место сварки
несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.
2.7. Перед выполнением электросварочных работ:
2.7.1. установить передвижную сварочную установку вблизи места проведения
работ Проверить исправность и надежность крепления ограждений и защитных кожухов
токоведущих частей установки, исправность изоляции сварочных проводов (внешним
осмотром), клеммных зажимов, зажима сварочной цепи, к которому подключается
обратный провод, плотность соединений всех контактов, исправность заземляющего
проводника между корпусом выпрямителя и зажимом обратного провода, заземление
корпуса трансформатора;
2.7.2. для подключения к электрической сети и отключения от нее сварочной
установки обратиться к электротехническому персоналу, во избежание поражения
электрическим током запрещается выполнять эти операции самостоятельно;
2.7.3. убедиться в том, что: электрододержатель имеет исправную рукоятку из
несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала, конструкция
электрододержателя обеспечивает надежный контакт с проводом, прочное закрепление
и быструю замену электродов, а также исключает возможность короткого замыкания
его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при
случайном его падении на металлические предметы. Запрещается пользоваться
электрододержателями с нарушенной изоляцией и самодельными электрододержателями;
2.7.4. убедиться в том, что провода, подключенные к сварочной установке,
надежно изолированы и в необходимых местах защищены от воздействия высокой
температуры, химических веществ, от механических повреждений.
2.8. Перед выполнением газосварочных работ:
2.8.1. осмотреть газопроводящие рукава для выявления трещин, надрезов,
потертостей и т.п., кроме того, на наружной поверхности рукавов не должно быть
отслоений, пузырей, оголенных участков оплетки, вмятин и других дефектов,
влияющих на их эксплуатационные качества;
2.8.2. общая длина рукавов для газовой сварки и резки должна быть не более
30 м. Рукав должен состоять не более чем из трех отдельных кусков, соединенных
между собой двусторонними специальными гофрированными ниппелями и закрепленных
хомутами. Наружный слой рукавов, применяемых для подачи ацетилена, пропана или
бутана, должен быть окрашен в красный цвет, кислорода - в синий.
Допускается наружный слой рукава черного цвета обозначать двумя резиновыми
цветными полосами. Нанесение на рукава цветных полос производится на их концах
длиной не менее 1 м. На рукава для подачи кислорода под давлением 4 МПа (40
кгс/см кв.) с наружным слоем черного цвета цветные полосы не наносятся;
2.8.3. перед присоединением к горелке или резаку продуть рукава рабочим
газом;
2.8.4. надежно закрепить газопроводящие рукава на присоединительные ниппели
горелок, резаков и редукторов. Для этой цели применять стяжные хомутики. На
ниппели водяных затворов рукава надеваются, но не закрепляются;
2.8.5. убедиться в том, что рукава защищены от всевозможных повреждений,
огня и т.п. Пересечение рукавов со стальными канатами (тросами), кабелями и
электросварочными проводами запрещается;
2.8.6. подготовить исправные вспомогательные инструменты и приспособления,
изготовленные из материалов, не образующих искры при ударе: ключи для горелки
(резака), вентилей, баллонов, редукторов; иглу для прочистки мундштука горелки;
скребки, лопатки, ключи для обслуживания ацетиленового генератора.
2.9. Баллоны с кислородом и горючими газами доставлять к месту работы с
навинченными на их горловины предохранительными колпаками на специально
предназначенных для этого тележках, контейнерах и других устройствах,
обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или на
плечах запрещается.
2.10. Баллоны устанавливать в вертикальном положении в гнездах специальных
стоек (допускается держать на рабочем месте отдельные баллоны без специальных
стоек или в наклонном положении, но приняв меры против их опрокидывания) на
расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 10 м от места работы и других
источников открытого огня.
2.11. При подготовке газовых редукторов к установке на баллоны:
2.11.1. проверить наличие исправных манометров, по штампу на них убедиться в
том, что срок их годности не истек, запрещается пользоваться редуктором без
манометра, с неисправным манометром или с манометром, срок проверки которого
истек;
2.11.2. осмотреть уплотняющие прокладки в накидных гайках и при
необходимости заменить их новыми;
2.11.3. перед установкой редукторов и рукавов проверить, для какого газа они
предназначены. Редукторы окрашиваются в тот же цвет, что и соответствующие
баллоны. Боковые штуцеры на баллонах для горючих газов должны обязательно иметь
левую резьбу, а на баллонах с кислородом - правую. Присоединять к кислородному
баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа, запрещается;
2.11.4. присоединение редуктора к баллону производить специальным ключом,
который должен постоянно находиться на рабочем месте;
2.11.5. редукторы и рукава устанавливать и присоединять только при закрытом
вентиле баллона;
2.11.6. во избежание взрыва запрещается смазывать редукторы кислородных
баллонов, а также устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных
баллонов замасленными руками;
2.11.7. замерзшие редукторы отогревать чистой горячей водой, не имеющей
следов масла, использовать для этих целей открытый огонь или электрический
подогрев запрещается.
2.12. Перед выполнением работы с использованием ацетиленового генератора:
2.12.1. установить генератор на открытом воздухе или под навесом не ближе 10
м от места проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых
предметов, от мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами;
2.12.2. запрещается установка генератора в помещениях, в которых работают
или постоянно находятся люди, в проходах, коридорах, на лестничных площадках, в
подвалах, в неосвещенных местах, в каналах и тоннелях;
2.12.3. оградить генератор и вывесить таблички с надписями: "Вход
посторонним воспрещен - огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем" или
соответствующие запрещающие знаки безопасности;
2.12.4. при отрицательной температуре воздуха генератор располагать в
утепленном месте;
2.12.5. наполнить газогенератор водой точно до уровня контрольного
устройства, проверить уровень жидкости в предохранительном затворе;
2.12.6. камеру газогенератора загрузить кусками карбида кальция размером,
соответствующим системе генератора, карбид кальция раздробить заранее;
2.12.7. во избежание появления искр от трения вставлять камеру с карбидом
кальция в гнездо генератора и извлекать ее для зарядки или разрядки медленно,
плавно и без толчков;
2.12.8. для проталкивания карбида кальция в воронку аппарата пользоваться
деревянными палками или другими приспособлениями, исключающими образование искр;
2.12.9. при проведении огневых работ непосредственно на автомобиле
необходимо произвести заземление рамы или кузова автомобиля и снять топливный
бак (газовые баллоны). Если огневые работы производятся в непосредственной
близости от него - закрыть автомобиль листом железа или асбеста от попадания на
него искр.
2.13. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования,
инструментов, приспособлений и инвентаря, сообщить непосредственному
руководителю и до их устранения к работе на оборудовании не приступать,
неисправные инструменты, приспособления, инвентарь в работе не использовать.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
3.1. Содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать его
материалами, заготовками, деталями и посторонними предметами.
3.2. Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы (50 кг
для мужчин).
3.3. Перед сваркой тщательно очищать заготовки, детали снаружи и изнутри от
окалины, загрязнений и горючих веществ (масел и т.п.), надевать при этом
защитные очки. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев.
3.4. Во избежание пожара, взрыва или отравления запрещается применять для
обезжиривания поверхностей под сварку керосин, бензин, ацетон и другие горючие и
легковоспламеняющиеся жидкости, а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие
хлорпроизводные углеводороды.
3.5. При выполнении сварочных работ для защиты глаз и лица от действия
ультрафиолетового и инфракрасного излучения пользоваться защитным щитком со
стеклами-светофильтрами, которые выбираются в зависимости от силы тока при
электродуговой сварке и расхода ацетилена (горючего газа) и кислорода при
газовой сварке и резке.
3.6. При выполнении электросварочных работ выполнять следующие требования
безопасности
3.6.1. для подвода тока к электроду применять изолированные гибкие провода с
медными жилами (например, марки ПРГД) в защитном шланге для средних условий
работы. При использовании менее гибких проводов присоединять их через надставку
из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 м;
3.6.2. сварочные кабели соединять путем опрессования, сварки или пайки.
Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществлять спрессованными или
припаянными кабельными наконечниками;
3.6.3. в качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с
источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля,
сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция, при условии что их
сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока;
3.6.4. соединение отдельных элементов, применяемых в качестве обратного
провода, выполнять с помощью болтов, струбцин или зажимов;
3.6.5. запрещается использовать в качестве обратного провода внутренние цепи
заземления или зануления, а также провода и шины первичной коммутации
распределительных устройств, металлические конструкции зданий, коммуникации и
технологическое оборудование. Сварку выполнять с применением двух проводов,
причем обратный провод по качеству изоляции не должен уступать прямому проводу,
присоединяемому к электрододержателю;
3.6.6. при работе с передвижным источником сварочного тока обратный провод
должен быть изолирован так же, как и прямой;
3.6.7. подавать напряжение к свариваемому изделию через систему
последовательно соединенных металлических стержней или других предметов
запрещается. Если свариваемый предмет не имеет непосредственного контакта с
заземленным столом, заземлению подлежит сам свариваемый предмет;
3.6.8. расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов
с кислородом должно быть не менее 0,5 м, до баллонов с горючими газами - не
менее 1 м;
3.6.9. выполнение электросварочных работ на открытом воздухе во время дождя
или снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и
рабочим местом электросварщика запрещается;
3.6.10. при работе на высоте использовать специальную сумку для электродов и
ящик для сбора огарков (остатков электродов), разбрасывать огарки запрещается;
3.6.11. при работе в сырых местах становиться на настил из сухих досок или
диэлектрический коврик;
3.6.12. при работе в условиях повышенной опасности поражения электрическим
током пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами или ковриками;
3.6.13. при перемещении сварочной установки отключать ее от сети;
3.6.14. при работе с помощником или в составе бригады перед зажиганием дуги
обязательно предупреждать окружающих работников;
3.6.15. свариваемые детали располагать устойчиво, при необходимости
закреплять их, не выполнять сварку деталей на весу;
3.6.16. при зачистке сварных швов молотком, зубилом или шлифовальным
инструментом для предохранения глаз от осколков и горячего шлака пользоваться
защитными очками с бесцветными стеклами;
3.6.17. при смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки)
выбрасывать только в специальный металлический ящик, установленный у места
выполнения работ;
3.6.18. не оставлять без присмотра сварочный аппарат, отключать его от
электрической сети при любых отлучках с места работы.
3.7. При выполнении газосварочных работ выполнять следующие требования
безопасности:
3.7.1. во время работы на сварочном посту должно находиться одновременно не
более двух баллонов (с кислородом и с горючим газом);
3.7.2. избегать ударов по баллонам металлическими предметами, предохранять
баллоны от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла,
подогревать баллоны для повышения давления запрещается;
3.7.3. если давление в баллоне оказалось выше допустимого, кратковременным
открыванием вентиля выпустить часть газа в атмосферу или охладить баллон
холодной водой в целях понижения давления. При выпуске газа из баллона
становиться в стороне, противоположной направлению струи газа;
3.7.4. при загрязнении баллона маслом или жиром использование его для работы
запрещается. Немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю и
принять меры по предотвращению случайного открытия вентиля;
3.7.5. при обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов
соблюдать такие же меры безопасности, как и при обращении с наполненными.
Остаточное давление в баллонах для кислорода и горючих газов должно быть не ниже
0,049 МПа (0,5 кгс/см кв.);
3.7.6. перегибать и натягивать рукава во время работы, применять дефектные
рукава, а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом
запрещается;
3.7.7. поврежденный участок рукава необходимо вырезать, а концы соединить
двусторонним ниппелем и закрепить стяжными хомутиками. Соединение рукавов
отрезками гладких трубок запрещается;
3.7.8. вентили редукторов открывать медленно и плавно, при этом становиться
в стороне, противоположной направлению струи газа. Непосредственно перед
вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие
(незакрепленные) предметы;
3.7.9. промежуток времени между открытием пропан-бутанового вентиля и
зажиганием смеси должен быть наименьшим, поэтому сначала поднести огонь, а затем
открывать вентиль горелки;
3.7.10. не допускается оставлять установку с закрытым вентилем на горелке
(резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге;
3.7.11. подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона
запрещается;
3.7.12. при возникновении хлопков во время работы закрыть на горелке сначала
вентиль горючего газа, а затем кислородный и охладить мундштук в сосуде с
холодной чистой водой. Во время охлаждения мундштука следить, чтобы вентили были
полностью закрыты, иначе возможно скопление газа над поверхностью воды с
образованием взрывоопасной смеси;
3.7.13. при зажигании ручной горелки (резака) сначала немного приоткрыть
вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена, после кратковременной
продувки рукава зажечь горючую смесь газов и отрегулировать пламя. При тушении
сначала прекратить подачу ацетилена, а затем - кислорода. Не выпускать из рук
горелку (резак) до того, как она будет погашена;
3.7.14. во время работы запрещается держать рукава для газовой сварки и
резки металла под мышкой, на плечах или прижимать их ногами;
3.7.15. не выходить с зажженной горелкой за пределы рабочего места, не
подниматься по трапам, лесам и т.п.;
3.7.16. при перерывах в работе пламя горелки (резака) необходимо гасить, а
вентили на ней - плотно закрывать;
3.7.17. при длительных перерывах в работе (обед и т.п.) необходимо закрыть
вентиль на кислородном баллоне, а нажимной винт редуктора вывернуть до
освобождения пружины. Шток с корзиной ацетиленового генератора перевести в
крайнее верхнее положение и закрыть вентиль отбора ацетилена;
3.7.18. при перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена,
горелку (резак) необходимо погасить и охладить в сосуде с чистой холодной водой;
3.7.19. во избежание возникновения хлопков и обратных ударов запрещается
работать при загрязненных выходных каналах мундштуков;
3.7.20. во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара
запрещается расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и
затухания пламени горелки (резака);
3.7.21. подогревать металл горелкой с использованием только горючего газа,
без подключения кислорода, запрещается.
3.8. При эксплуатации ацетиленового генератора запрещается:
3.8.1. работать при неисправном водяном затворе или без затвора и допускать
снижение уровня воды в затворе ниже допустимого;
3.8.2. работать при неисправных и неотрегулированных предохранительных
клапанах или при их отсутствии, а также устанавливать заглушки вместо
предохранительных клапанов и мембран;
3.8.3. работать на карбидной пыли;
3.8.4. загружать и выгружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины,
выполнять эти операции без рукавиц;
3.8.5. загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной
инструкцией по эксплуатации ацетиленового генератора;
3.8.6. форсировать газообразование сверх установленной паспортной
производительности и искусственно увеличивать давление в генераторе сверх
установленной нормы, заклинивать колокол генератора или устанавливать на него
какие-либо грузы;
3.8.7. отключать автоматические регуляторы;
3.8.8. открывать крышку загрузочного устройства реторты генератора,
находящегося под давлением газа;
3.8.9. работать от одного переносного генератора двум и более сварщикам;
3.8.10. оставлять без надзора работающий переносной генератор.
3.9. Барабаны с карбидом кальция вскрывать латунным зубилом и молотком,
запаянные барабаны открывать специальным режущим приспособлением. Место реза на
крышке предварительно покрывать слоем солидола толщиной 3 - 5 мм для облегчения
процесса резки металла и исключения искрообразования.
3.10 Карбид кальция дробить и размешивать осторожно, избегая образования и
скопления пыли, пользоваться при этом противопылевым респиратором, защитными
очками и рукавицами.
3.11. Во избежание несчастных случаев, в целях предотвращения пожара, аварии
или взрыва при выполнении электрогазосварочных (огневых) работ запрещается:
3.11.1. работать с приставных переносных лестниц;
3.11.2. осуществлять технологические операции с разгерметизацией
оборудования, содержащего легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, горючие газы
и токсичные вещества;
3.11.3. выполнять одновременно огневые и лакокрасочные работы на
оборудовании, расположенном в одном помещении;
3.11.4. работать в одежде и рукавицах со следами масел и жиров, бензина,
керосина и других горючих жидкостей;
3.11.5. проводить другие работы, которые могут привести к возникновению
взрывов, пожаров из-за загазованности или запыленности мест, где проводятся
огневые работы;
3.11.6. работать на свежеокрашенных поверхностях оборудования и конструкций.
3.12. Уровень жидкости в предохранительном затворе следует проверять перед
началом работы и через 2 часа работы при отсутствии давления газа в нем и после
каждого обратного удара Не реже 1 раза в неделю затвор необходимо проверить
мыльной эмульсией на герметичность при рабочем давлении и не реже 1 раза в 6
месяцев при наибольшем рабочем давлении. Плотность прилегания обратного клапана
к седлу следует проверять не реже 1 раза в 15 дней 3-х кратным отрывом клапана
при полном отсутствии давления. При этом затвор должен быть залит жидкостью до
уровня контрольного устройства.
Результаты проверок на плотность предохранительного затвора заносятся в
журнал (произвольной формы).
3.13. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или
аварийной ситуации остановить работу, отключить используемое оборудование и
сообщить об этом непосредственному руководителю.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации:
4.1.1. выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;
4.1.2 неисправность используемого в работе оборудования, инструментов,
приспособлений;
4.1.3. эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям
безопасности труда;
4.1.4. неосторожное обращение с огнем.
4.2. При обрыве рукава немедленно погасить пламя и прекратить питание
горелки (резака), перекрыв соответствующие вентили. Поврежденный участок
необходимо вырезать, а концы соединить двусторонним ниппелем и закрепить
стальными хомутиками. Соединение рукавов отрезками гладких трубок запрещается.
4.3. При обратном ударе пламени немедленно закрыть вентили на горелке
(резаке), баллонах и водяном затворе, после чего следует:
4.3.1. рукава продуть инертным газом, проверить на прочность или заменить
другими;
4.3.2. проверить состояние затвора путем его разборки и осмотра обратного
клапана (при необходимости выдавить заклиненный клапан с помощью
неискрообразующего (латунного) прутка диаметром до 5 мм).
4.4. При повреждении изоляции заменить провода или наложить изоляцию до
требуемого уровня.
4.5. При появлении боли в глазах в процессе выполнения сварочных работ
немедленно прекратить работу и обратиться в здравпункт.
4.6. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о
мерах пожарной безопасности.
4.7. Став очевидцем несчастного случая или обнаружив пострадавшего,
необходимо принять меры по освобождению пострадавшего от воздействия
травмирующего фактора и оказанию первой (доврачебной) помощи.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Выключить сварочную установку, отсоединить провода с
электрододержателем и убрать их в отведенное место, вызвать электротехнический
персонал для отключения установки от электрической сети, после отключения убрать
установку в место хранения.
5.2. Погасить горелку (резак), закрыв вначале вентиль горючего газа, а затем
- кислорода, закрыть вентили на баллонах, нажимной винт редуктора вывернуть до
освобождения пружины.
5.3. Снять газопроводящие рукава с горелкой (резаком), редукторы и убрать их
в места хранения.
5.4. Установить на баллоны предохранительные колпаки и убрать их в
специально отведенное место
5.5. Полностью доработать карбид кальция в генераторе, слить из генератора
воду, удалить ил из реторты в специально отведенное место. Промыть водой реторту
и корпус генератора, генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре
установить в безопасном месте.
5.6. Проветрить помещение, в котором был установлен действующий переносной
генератор.
5.7. Привести в порядок рабочее место, убедиться в отсутствии возможных
очагов возгорания, инструменты, приспособления, заготовки и материалы убрать в
места хранения.
5.8. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях,
замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
5.9. Выполнить гигиенические процедуры.
_______________ _______________ ______________________
Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения-
разработчика
Согласовано
Начальник отдела _______________ ______________________
охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы)
_________________ _______________ ______________________
_________________ _______________ ______________________
|